Once in the life time – Chỉ một lần trong đời

Tình yêu vốn rất mong manh, đôi khi chợt đến, chợt đi không do ta kiểm soát. Trong mỗi cuộc chia tay vẫn thường hiện hữu một bóng hình khắc khoải, nuối tiếc, và ít nhất một người bị tổn thương. Có câu “Giữ người ở lại chứ ai lại giữ người ra đi”, không muốn buông xuôi nhưng mấy ai đủ mạnh mẽ để thuyết phục tình yêu ở lại, để cùng cố gắng vun đắp, dù chỉ một lần trong đời. ONCE IN THE LIFETIME.

Von Groove bằng chất giọng rock khàn khàn mạnh mẽ nhưng da diết và đầy tình cảm anh thuyết phục người anh yêu hãy một lần trong đời cố gắng suy nghĩ lại và vượt qua cám dỗ, thử thách để tìm đường trở về bên nhau.

Khi âm thanh lướt dài của tiếng ghita điện khảy lên, tiếng đàn nhịp nhàng, đều đặn réo rắt và rồi một chất giọng nam tính, trầm khàn vang lên, lôi cuốn người nghe một các lạ kỳ.

“Close the door don’t walk away
There is something to say
Come lay down beside me”,

Dịu dàng, nhẹ nhàng, nhưng không kém phần dứt khoát “Đừng vội đi, hãy đến đây cạnh anh, anh có điều muốn nói với em”. Phụ nữ vốn dễ mềm lòng bởi những lời dịu dàng. Khi người đàn ông có chuyện muốn nói, đó không chỉ là một câu chuyện bình thường, chắc chắn phải là một điều quan trọng, một quyết định trong đời.

“I’ve heard the whispers in the rain
callin’ your name
they’re send to remind me
And if your tears are fallin’
I’ll be the voice that’s callin’”

Như lời tự sự, “Trong cơn mưa tên em như vọng về, gợi nhắc anh rằng, nếu em khóc, thì lý do chính là vì anh”

Ref: Don’t throw it all away
Have faith that stands to be
This is once in a lifetime
Just let me lead the way
straight back to you with me
‘Cause this kind of love is
once in a lifetime

Giai điệu chợt chuyển nhanh, tiếng hát càng trở nên tha thiết “Em đừng vứt bỏ, đừng lãng quên tất cả, hãy cố vững tin và một lần trong đời đừng suy nghĩ gì cả, cứ đi theo anh và hãy để anh dẫn đường đưa em trở về lại bên anh. Vì rằng tình yêu chúng ta chỉ đến một lần trong đời.

Don’t hide the tears behind a smile
You’ve got something my child
more precious than money
It’s sad to see true lovers fall
Who’ll still have it all
the gifts to somebody?
With ev’ry changin’ season
I’ll give you one more reason…

Với vị trí của người đàn ông từng trải, anh nhẹ nhàng khuyên nhủ người anh yêu như một người cha khuyên đứa con tinh thần của mình. Em đừng cố che dấu nước mắt đằng sau nụ cười, còn nhiều thứ quý giá hơn vật chất. Em buồn anh cũng buồn khi chứng kiến tình yêu chúng ta tan vỡ, khi chúng ta vẫn còn nhiều thứ để cho nhau.Với mỗi mùa thay đổi anh có thể cho em thấy rất nhiều lý do để ta ở bên nhau.

“We walk the road that has no end
together, my friend
the storms are behind us
Yeah like a river to the sea
you’re gonna find your way to me
in this once in a lifetime.”

Chỉ có người đàn ông đủ bản lĩnh và tự tin hiểu rõ bản thân mình, biết trân trọng tình yêu mới dám khẳng định, “Em sẽ là người bạn đời cùng anh đi suốt con đường dài không có điểm kết thúc, chúng ta cùng vượt qua mọi khó khăn, thử thách của cuộc đời, như nước sông tràn ra biển lớn, không có gì ngăn cản nổi, và rồi rồi một ngày em sẽ kiếm được đường trở về bên anh”

Phải được tận tai thưởng thức những giai điệu mạnh mẽ nhưng ngọt ngào cùng chất giong trầm ấm quyến rũ của Von Grove mới cảm nhận được cái hay của từng câu từng lời trong bài hát. Với mong muốn hạnh phúc luôn trong tầm tay, hãy học cách yêu thương để biết quý trọng những cơ hội hạnh phúc đến với mình, có khi chỉ đến một lần trong đời – Once in the life time

comments